Une traductrice et son autrice

Crédit visuel: Figura

Cette conférence animée par Sylvain David mettra en dialogue la traductrice Judith W. Woodsworth et l'autrice Felicia Mihali au sujet de la nouvelle A Ramshackle Home, a novel. 

Judith W. Woodsworth est traductrice et Professeure émérite distinguée à l’Université Concordia. Elle a fait paraître Les traducteurs dans l’histoire (en collaboration avec Jean Delisle), la monographie Telling the Story of Translation: Writers Who Translate et les ouvrages collectifs The Fictions of Translation et Translation and the Global City: Bridges and Gateways. En plus du roman de Felicia Mihali, elle a traduit des ouvrages de Pierre Nepveu et d’Abla Farhoud. Elle était lauréate du prix littéraire de la Gouverneure générale en 2022, pour sa traduction History of the Jews in Quebec de Pierre Anctil. Présidente fondatrice de l’Association canadienne de traductologie, elle détient un doctorat en littérature française de l’Université McGill.

Écrivaine, traductrice et éditrice, Felicia Mihali vit présentement à Montréal. Après des études en français, chinois et néerlandais, elle s’est spécialisée en littérature postcoloniale à l’Université de Montréal, où elle a également étudié l’histoire et la littérature anglaise. Depuis son premier roman, Le pays du fromage, paru en 2002, elle a écrit sept livres en français et trois en anglais. Présentement, Felicia partage son temps entre l’écriture et la traduction en trois langues. Elle est la fondatrice et la présidente des Éditions Hashtag.

L'événement aura lieu le 17 janvier dès 16h au 4th Space (Université Concordia). Vous pouvez également assister à la discussion en ligne en vous inscrivant à la réunion Zoom ou en regardant en direct sur YouTube.