La quatrième édition de la Journée du poème à porter se tiendra le 30 avril 2020. La formule de cet événement, célébrant la poésie de manière participative, sera bien sûr adaptée aux circonstances difficiles du confinement et de la distanciation sociale. Car la poésie demeure, résiste et sait s’adapter. S’il n’y aura pas de distribution de poèmes imprimés ni d’activités publiques, il existe heureusement d’autres moyens pour partager la poésie, pour qu’elle nous rassemble autrement. Imaginer des façons de disséminer et de promouvoir la poésie fait partie de la mission de La poésie partout.
Nous vous proposons ainsi une liste d’idées pour que la poésie puisse vous accompagner durant cette journée qui fournit le prétexte parfait pour afficher votre amour de la poésie ou offrir un poème. Placez un texte à votre fenêtre, récitez un poème au début d’une réunion en télé-travail, inspirez-vous d’une métaphore pour faire un bricolage en famille… Chaque personne peut trouver sa propre façon de prendre part à la Journée du poème à porter, avec la possibilité d’écrire un texte à son tour et de partager le tout sur l’événement virtuel ou sur les réseaux sociaux avec le mot-clic #poèmeàporter. Il y a autant de manières de participer que de gens qui y participeront le 30 avril! Vous pouvez consulter nos suggestions sur notre site ou encore par ce diaporama ou cette petite vidéo.
Pour faciliter le partage, La poésie partout a produit un livret contenant vingt poèmes, tirés de titres récents (dont ceux de la liste préliminaire du Prix des libraires – catégorie poésie). La plupart des textes sont en français, mais il y en a également en anglais et en wendat. Certains sont accompagnés de traductions en français, anglais, espagnol, créole, abénakis, inuktitut et wolastoq (malécite). Vous pouvez lire et télécharger le livret de la Journée du poème à porter 2020 en cliquant sur ce lien.
Vous y trouverez des textes de Martine Audet, Vanessa Bell, Éloïse Demers Pinard, Anne-Marie Desmeules, Frédéric Dumont, Sébastien Émond, Jonas Fortier, Marie-Andrée Gill, Mimi Haddam, Benoit Jutras, Annie Lafleur, Tess Liem, Louis-Karl Picard-Sioui, Maude Pilon, Jonathan Roy, Rodney Saint-Éloi, Emmanuel Simard, Mathieu Simoneau, Véronique Sylvain et François Turcot, parus dans dix-sept maison d’édition : Coach House Book, Del Busso, L’Écrou, Hannenorak, Hashtag, Les Herbes rouges, L’Hexagone, Mémoire d’encrier, Le Noroît, L’Oie de Cravan, OMRI, Perce-Neige, La Peuplade, Poètes de brousse, Possibles Éditions, Prise de parole et Le Quartanier.
Vous voulez écrire un poème pour l’occasion? Vous trouverez des idées d’exercices d’écriture parmi nos suggestions. Vous pouvez utiliser l’illustration (signée Hélène Matte), le logo de la quatrième édition de la Journée du poème à porter ou encore ajouter votre propre poème à notre carte-postale virtuelle (également disponible en pdf remplissable et en jpg pour impression).
Des ateliers de création par vidéo seront également au programme. Nous diffuserons aussi des clips qui permettront d’entendre les textes et traductions en différentes langues autochtones, de même que des vidéopoèmes mettant en vedette les poèmes du livret (avec les voix et les images des poètes). Pour tout savoir sur nos activités, suivez-nous sur les réseaux sociaux Facebook, Twitter (@lapoesiepartout) et Instagram (@partoutlapoesie). Vous pouvez de plus vous abonner à notre site et à notre chaîne YouTube.
La Journée du poème à porter est une adaptation francophone de Poem in Your Pocket Day. Lancé à New York en 2002, cet événement se déroule maintenant à l’échelle mondiale. Coordonnée par Jonathan Lamy, cette quatrième édition organisée par La poésie partout compte sur une équipe de douze collaboratrices et collaborateurs : Jessica Côté, Sébastien Dulude, Mireille Gagné, Mimi Haddam, Rachel McCrum, Hélène Matte, Louis-Karl Picard-Sioui, Noémie Pomerleau-Cloutier, Pascal Robitaille, Mathilde Senécal, Yan St-Onge et Marianne Verville.
La Journée du poème à porter 2020 est réalisée grâce au soutien du Conseil des arts du Canada, du Conseil des arts et des lettres du Québec et de la Caisse Desjardins de la culture. Nous remercions les poètes et les éditeurs des textes choisis pour leur collaboration, de même que nos partenaires : Littérature québécoise mobile, l’Association des libraires du Québec et le Prix des libraires, Kwahiatonhk: Salon du livre des Premières Nations, Bibliothèques de Montréal, le Regroupement des bibliothèques collégiales du Québec, Metropolis bleu et le Tremplin d’actualisation de poésie.
Merci enfin à vous qui porterez la poésie le 30 avril 2020.